Ludanu

Ludanu

D’où vient cette langue ?

A l’origine voulue comme une langue commune à une hypothétique union de la France, de l’Espagne, du Portugal et de l’Italie, le Ludanu a progressivement évolué vers une langue à priori, tiré de sous mon chapeau, où j’ai reconnu de nombreuses influences. La plus flagrante (selon moi) est le rapprochement voulu avec le Portugais, la langue de mon pays d’origine. Le Français y a également un impact puissant étant donné qu’il s’agit de ma langue d’usage principale. Et mon amour pour de nombreuses langues peut faire surgir des mots d’origine islandaise, espagnole, italienne, etc… La prononciation de la langue a été voulue assez détachée de la fluidité des langues romanes, afin de réellement refléter la langue qui me trotte dans la tête.

Au final, c’est un exercice assez intime, puisqu’il fait ressurgir toute ma personnalité, mes passions, et même, sûrement, mes idéaux philosophiques et politiques.

Je publierai prochainement ici mes travaux.